Themen eröffne ich mir mit einer Doppelung poetischer und analytischer Zugänge. In meiner medien- und spartenübergreifenden Praxis setze ich, ausgebildet als Juristin, teils wissenschaftliche Hilfsmittel für meine Konzepte ein. Wesentlich ist mir die Erforschung der condition humaine, entweder als Untersuchung der eigenen Wahrnehmung oder in Hinwendung zu  politisch-historischen Themen. In der Analyse von Räumen, ihrer Rolle im Imaginären sowie Gedächtnis und Erinnerung liegt mein Fokus auf der Befragung von Wirklichkeiten, Kontinuitäten und Möglichkeiten, Wahrheitselemente sichtbar zu machen. Schnittstellen von Natürlichkeit und Künstlichkeit untersuche ich in einem auf Dauer angelegten und teils dialogischen Projekt.

 

I approach topics with a dual poetic and analytical perspective. Trained as a lawyer, I employ scientific tools in my cross-media and cross-disciplinary practice to develop my concepts. Exploring the human condition is essential to my work, whether through examining my own perceptions or addressing political and historical issues. In analysing spaces, their role in the imaginary, and memory and remembrance, my focus is on questioning realities, continuities and the possibilities of making elements of truth visible. I explore the interfaces between naturalness and artificiality in a long-term and partly dialogical project.

see also Stratis Pantazis on my work.