ROYA und FARHAD (Schöner Traum und Glanz). Die beiden stehen vor dem Kenotaph von Kyros dem Großen in Pasargadae (Iran). Sie hatten sich unmittelbar nach der iranischen Revolution in der Schulzeit kennen gelernt, als die Machthaber in allen Lebensbereichen die religiösen Vorstellungen und Konstruktionen des neuen Gottesstaates bis in die intimsten Bereiche durchsetzten. Bis heute beansprucht die Islamische Republik Iran strikt die Kontrolle über Körper und Beziehungen, vor allem der Frauen. (2109)










Digital Print auf Alu-Dibond, 20x20 cm, 2019 








TÜRKAN and TÜNAY KANAY fled from Pafos (Southern Part of Cyprus) to Famagusta (Northern Part of Cyprus). Türkan was a seamstress, while Tünay was a seaman, a police officer, and a driver of lorries and buses. It used to be that family relationships were expressed by passing down the father’s name. In 1977, everyone in the North had to take on a new name. So they combined elements of their first names to form a new family name. The authorities in the South do not recognise these names. Because of this some people have two names: one for the North and one for the South. (2014)















MILITSA (“Little Apple Tree”) APOSTOLIDOU still remembers being discriminated against in school because her Greek parents had fled to Cyprus after the foundation of the Republic of Turkey in 1923 and were poor. Holding the portrait of her parents. (2015)
















As a child of very strict parents, she found more love with her godmother Sofia and (to her own surprise) in an arranged marriage. Holding the portrait of her godmother. (2015)
















Holding a photograph taken together with her husband. (2015)












SOPHIA and MAGDALENA, Austria. (2015)

to be continued